Navegacion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Never Give up-Boulevard
Stacy-Fortune
Stacy, my eyes have seen
The child before
And a child no more
I’m seeing you
In such a different way
Oh tell me now
That you’ll stay
I’ve got to know what you’re feeling alright
I see the fire in you burning so bright
Oh I swear I believe you’d make a blind man see
stacy
Stacy, oh mystery has made a rose
From the streets below
You’ve taken me
Above the city lights, yeah
The world just spoke
Gave me wings to fly
Took this stranger out of the rain
I know I’ll never again be the same
But the power between you made it real for me, Stacy
Yes I know, I’m telling myself to place me out
All in the horizon back can’t be wrong
I am hold
And I pray that you know
Stacy, I can’t believe this heart of stone
In your arms so warm
Stuck in time, now we turn it all around
You can count on me, when you’re feeling down
There’s not wrong can -----(?) to write
You and I we are one of kind
Like a modern machine made
Oh you took this stranger from out of the rain
I know I’ll never again be the same
So -----(?) you made it real for me, Stacy
Stacy, mis ojos vieron
A la niña que eras antes
Pero ya no lo es más
Te veo ahora
En una forma diferente
Pero dime
Que te quedaras
Tengo que saber lo que estás sintiendo
Veo el fuego ardiendo en ti, tan brillante
Te juro que podrías hacer ver a un hombre ciego
¿no lo ves?
Stacy, el misterio ha hecho surgir una rosa
Desde abajo de las calles
Tú me has llevado
Por encima de las luces de la ciudad, yeah
Terminó de hablar
Me dio alas para volar
Sacaste a este extraño de la lluvia
Sé que jamás seré el mismo de nuevo
Pero el poder que hay entre ti lo hizo real
Para mi, Stacy
Sí, yo sé, me digo a mi mismo que salga
Todo lo que pasamos no puede ser un error
Estoy esperando
Y rogando que lo sepas
Stacy, no puede creer que este corazón de piedra
Esté en tus brazos cálidos
Atrapados en el tiempo, estamos dando vueltas
Puedes contar conmigo cuando te sientas triste
No es malo poder -----(?) escribir
Tú y yo somos una especie
De máquina moderna hecha para rescatarme, Stacy
Sacaste a este extraño de la lluvia
Sé que jamás seré el mismo
Running Back-Urgent
I'm not gonna fall in love anymore
I don't wanna hear that word anymore
Anymore
Easier said than done
Easier said than done
I keep saying to myself it's only love
Who needs all that stupid stuff anyway
Anyway
Easier said than done
Easier said than done
I keep running back, running back, running back, running back
For more, for more
(For more)
I keep running back, running back, running back, running back
For more, for more
Easier said than done
Easier said than done
I keep running back, running back, running back, running back
For more, for more
(For more)
I keep running back, running back, running back, running back
For more, for more
(For more)
(I'm not gonna fall in love anymore
Yo no voy a enamorarme nunca mas
yo no deseo oir mas esa palabra
nunca mas
Es mas facil decirlo que hacerlo,
Es mas facil decirlo que hacerlo
sigo diciendome a mi mismo es solo amor
quien necesita mas de esa estupida cosa
de todos modos
Es mas facil decirlo que hacerlo,
Es mas facil decirlo que hacerlo
y sigo corriendo,y sigo corriendo,y sigo corriendo,y sigo corriendo
por mas,por mas
Es mas facil decirlo que hacerlo,
Es mas facil decirlo que hacerlo
y sigo corriendo,y sigo corriendo,y sigo corriendo,y sigo corriendo
por mas,por mas
Moonchild
Why me-Planet P Proyect
Sitting up here watching all the lights blink below Sentado aquí observando todas las luces parpadeando abajo
The earth is turning, why does it go so slow? La tierra está girando, por qué va tan lento?
Thinking about the girl I left behind Pensando en la chica que dejé atrás
Houston can you hear me, or have I lost my mind? Houston pueden oirme, o estoy perdiendo mi mente?
Why me? Why me? porque yo?
I was waiting on the pad, all systems were go estaba esperando en la plataforma, todos los sistemas marchan bien
The man up in the tower was enjoying the show El hombre sobre la torre estaba disfrutando del espectáculo
Then I got this feeling that I never had before Entonces tuve esta sensación , que nunca antes había tenido
Hey let me out of here, what am I here for? Hey, dejenme salir de aquí, por qué estoy aquí?
Why me? Why me? Por qué yo? Por qué yo?
There must be a thousand other guys Debe haber miles de tipos
Must be some other way to look good in your eyes Debe haber otra manera de verse bien en tus ojos
Why am I up here? What do they see in me? Por qué estoy aquí? Qué ven en mí?
Must be one thousand other places to be Debe haber otros mil sitios que pueden ser
Why me? Why Me? Por qué yo? Por qué yo?
The last man to be here was never heard from again El último hombre que estuvo aquí, nunca se supo de él
He won't be back this way till 2010 No podra regresar de esta manera, hasta el 2010
Now I'm riding on a fountain of fire Ahora estoy montando en una fuente de fuego
With my back to the earth, I go higher and higher Con mi regreso a la tierra, voy más y más alto
Why me? Why me? Por qué yo? Por qué yo?
There must be a thousand other guys Debe haber miles de tipos
Must be some other way to look good in your eyes ........
Why am I up here? What do they see in me? ........
Must be one thousand other places to be
Why me? Why me?
Take anyone but me. Why me? Tomen a otro menos a mi.Porque yo?
Take anyone but me. Why me?
Moonchild
Honeymoon Suite - Love Changes Everything
There was a time
i wore different face
i stood alone
feelings had no place
i've givin' it all
taking nothing back
you brought this lonely heart
back in from the cold
Just like a fire
burning higher
you got my heart on a string
but now i know, love changes everything
I don't need money
don't need no fame
i gained only wisdom from so long in the game
i built such a wall
love was just too dangerous
turned around you were right behind me
there to catch my fall
Just like a fire
burning higher
you got my heart on a string
but now i know, love changes everything
just like a fire
burning higher
you got my heart on a string
but now i know, love changes everything
Only a fool believes in a heart of steel
yesterdays behind me now, whoa
(guitar solo)
Just like a fire
burning higher
she's got my heart on a string
but now i know, love changes everything
just like a fire
burning higher
she's got my heart on a string
but now i know, love changes everything
Just like a fire
you got me burning
you got me on a string
but now i know, love changes everything
just like a fire
you got me burning
Habia un tiempo
yo llevaba un rostro diferente
me quede solo
los sentimientos no tenian cabida
lo di todo
teniendo nada a cambio
tu trajiste este solitario corazon
de regreso del frio
Como el fuego
ardiendo al maximo
tu tienes mi corazon en una cadena
pero ahora lo sé.El amor lo cambia todo
No necesito dinero
no necesito fama
gane solo sabiduria,desde hace mucho en el juego
construi como una muralla
el amor era tan peligroso
rondandote justo tras de mi
ahi para parar mi caida
Como el fuego
ardiendo al maximo
tu tienes mi corazon en una cadena
pero ahora lo sé.El amor lo cambia todo
Solo un tonto cree en un corazon de acero
el ayer ya quedo tras de mi
Como el fuego
ardiendo al maximo
tu tienes mi corazon en una cadena
pero ahora lo sé.El amor lo cambia todo
bis
Moonchild
|
|
|
|
|
|
|
Heute waren schon 1 visitantes (1 clics a subpáginas) hier! |
|
|
|
|
|
|
|